Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. Ja, faktiskt ett riktigt ord http://de.wikipedia.org/wiki/Rindfleischetikettierungs%C3%BCberwachungsaufgaben%C3%BCbertragungsgesetz. Galet språk ibland. Fast mina tyska vänner tycker svenska låter som ett sagospråk. Hm.
Mitt favoritord på tyska är
SvaraRaderaHeizölrückstoßabdämpfung.
Varje bokstav finns bara en gång. Kan tyvärr inte riktig förklara vad ordet betyder.
Oj, det slår min gamla favorit Mietschuldenfreiheitsbescheinigung. :)
SvaraRaderaWow. Dom är ju grymma båda två. Och mycket mycket långa. Jag skulle vilja komma på något svenskt ord att matcha med men det går trögt...
SvaraRaderaDonaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitän fick jag förklarat för mig på min tyska lektion (och ja, jag var tvungen att googla det för att minnas :)
SvaraRaderaRindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. Ja, faktiskt ett riktigt ord http://de.wikipedia.org/wiki/Rindfleischetikettierungs%C3%BCberwachungsaufgaben%C3%BCbertragungsgesetz. Galet språk ibland. Fast mina tyska vänner tycker svenska låter som ett sagospråk. Hm.
SvaraRaderaShit det blir bara bättre och bättre!
SvaraRadera