2010/11/23

Á la Astrid

Det ropas ofta på barn som heter Lasse, Ida, Ronja, Lotta och Bosse i lekparkerna här men det var inte förrän jag satte på en DVD med Alla vi barn i Bullerbyn som jag gjorde kopplingen. Kan det vara så att trettioåringarna som får barn här nu har fått sin namninspiration från allas vår Astrid? De har ju också vuxit upp med barnen i Sörgården, Norrgården och Mellangården (är det inte lite kul att den heter så?) och dessutom samtidigt fått höra hur fint landet där uppe i norr är. Röda hus, vita knutar, vackra sjöar, djupa skogar, lyckliga barn... Inte konstigt att Sverige-Astrid-namnen ger sköna vibbar.

Jag frågade en av mina tyska vänner som precis fått en liten Ida om min teori kan stämma och hon sa stolt att "jajamen, dottern har fått sitt namn efter Michels lillasyster" (som Emil av någon märklig anledning fått heta här i Tyskland). Jag gillar det, och bäst är alla Bosse och Lasse som verkligen heter Bosse och Lasse och inte Bo och Lars!

Och så lite statistik, för att jag älskar att fundera på namn och för att jag känner typ hundra människor som är gravida just nu. Populäraste namnen i  Berlin var under 2009 Lara, Anna, Emma, Hanna och Charlotte för tjejer och Maximilian, Lucas, Leon, Paul och Finn för killar. Nu vet ni.

6 kommentarer:

  1. japp det stämmer helt. Jag har till och med träffat en Tjorven ! tog ett tag innan jag förstod vad det var de kallade flickan- oh det är ett typiskt svenskt namn , sa de. -Känner du inte till det?
    eh jo , visst men..

    SvaraRadera
  2. Emil lär ska heta Michel här för det fanns redan en populär barnboksserie med Emil här, så dom bestämde att han i Lönneberga väl kan heta Michel för att undvika missförstånd. Har jag hört.

    SvaraRadera
  3. Tjorven! Underbart. Och bra info där om Michel-Emil, tack!

    SvaraRadera
  4. Jap, det där med Michel stämmer. För det fanns redan den jättepopulära barnboken "Emil och detektiverna" från Erich Kästner :)
    Jag tyckte det var mycket märkligt och roligt när jag fick veta att tjejen i Bullerby heter Anna i det svenska originalet. Eftersom i Tyskland heter hon Inga, det mest svenska namnet tyskarna kan tänka sig...känner också till några Inga som är nämnt efter henne :D

    SvaraRadera
  5. Jag har träffat en tysk Skrållan. Kvinnan ifråga var dock över 40, men hade haft föräldrar som semestrat mycket i Sverige. Jag blev lite ställd. Har aldrig ens träffat en svensk som heter så.

    SvaraRadera
  6. Jag älskar det här. Tyskor som heter Skrållan och Tjorven! Och Anna heter Inga! Mera mera!

    SvaraRadera

Follow JohannaPaues on Twitter Resor
Toppblogg.se